You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
157 lines
6.0 KiB
157 lines
6.0 KiB
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
Yume Penguin Monogatari
|
|
Dream Penguin Adventure
|
|
English Translation Patch
|
|
Version 1.02
|
|
|
|
Created by Vice Translations
|
|
part of Foxhack.net
|
|
http://www.foxhack.net/
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
CREDITS
|
|
-----------------
|
|
Kitsune Sniper
|
|
Game hacking, font insertion, preliminary translation and
|
|
graphic insertion.
|
|
|
|
Vorname Nachname
|
|
Protection workaround
|
|
|
|
Tetsuo, Shih Tzu, and everyone at MO's board
|
|
Main translation support
|
|
|
|
sl1me
|
|
Main graphic artist
|
|
|
|
ORIGINAL EFFORTS BY:
|
|
-----------------
|
|
kalevan
|
|
|
|
|
|
Project History:
|
|
-----------------
|
|
December 25, 2006
|
|
Gah, this patch didn't include some other fixes, so you were getting
|
|
a very hard game due to protection. It's fixed now.
|
|
|
|
December 24, 2006
|
|
Didn't think I'd be updating THIS again, did ya?
|
|
|
|
Okay, so there was this really freakin' obscure bug that TheFreak found.
|
|
Basically one of the pointers was wrong. If time ran out when you fought
|
|
a certain boss... well, Penko would go on about a Pig Battleship before
|
|
dumping your sorry butt. This has been fixed. Two bytes, woohoo.
|
|
|
|
June 5, 2003
|
|
Konamicrack strikes again.
|
|
|
|
The game had protection that made the game much harder if anyone modified
|
|
the game in any way. This protection wasn't in the original bad dump that
|
|
kalevan used for his translation...
|
|
|
|
Vorname Nachname, a German person [... who happens to know more 6502 ASM
|
|
than me] emailed me telling me about that thing; and he later sent a fix
|
|
for the protection, which is now in the patch.
|
|
|
|
However... well, there are two patches in this archive. One [yume100.IPS]
|
|
is the fixed version of the patch; it has no protection whatsoever.
|
|
The other patch [yume100a.IPS] is MUCH harder, since it has protection
|
|
[this is the older patch]. So if you want a challenge, use that patch.
|
|
|
|
May 30, 2003
|
|
Well, I'll be damned.
|
|
|
|
I'm done. [And this is the second time I've said that!]
|
|
|
|
My original intention was to release this patch on June 28, 2003... which
|
|
is my birthday. But, since I was nervous and couldn't really do anything
|
|
school-related, I set upon finishing up the translation today. Why?
|
|
I dunno. I just felt like it.
|
|
|
|
Many thanks go to sl1me, who provided me with almost all of the graphics
|
|
that were changed for this translation. I had to adapt a few, thanks to
|
|
the weed that Konami's programmers smoked here. AGAIN. Goddamn their "03"
|
|
hex opcode... damn it to hell... *shakes paw*
|
|
|
|
This release is dedicated to FEFEA's own video game destroyer, adaml. It's
|
|
his birthday! A rare coincidence. Everyone say happy berfday when you see him.
|
|
K? K.
|
|
|
|
Version History:
|
|
-----------------
|
|
Version 1.021, December 25, 2006 [9,796 bytes]
|
|
Version 1.02, December 24, 2006 [9,787 bytes]
|
|
Version 1.01, June 5, 2003 [10,485 bytes]
|
|
Version 1.00a, June 5, 2003 [10,476 bytes]
|
|
Version 1.00, May 30, 2003 [10,476 bytes]
|
|
|
|
|
|
|
|
What's left:
|
|
-----------------
|
|
There -MAY- be some messages that may show up and not be translated. The reason
|
|
is that there was a lot of the script that didn't get used. I did get it
|
|
translated, but I didn't insert it. I don't think it was used, it makes
|
|
reference to some sort of race that isn't in the game...
|
|
|
|
|
|
Game Notes:
|
|
-----------------
|
|
The pad moves Penta, A makes him jump, B makes him attack. In the plane
|
|
stages, both buttons make his plane shoot.
|
|
|
|
You have two ways of losing the game: Being too fat or running out of time.
|
|
When you play, grab the Fat-B-Gone bottles to lose weight. Once your weight
|
|
is low enough so that the heart in the status bar gets unbroken, you're in the
|
|
clear. But falling into the water or even eating ONE food item will send it all
|
|
to hell.
|
|
|
|
Also, if you run out of time, Penko will complain and make you play the stage
|
|
again. So be sure to grab ALL THE CLOCKS you can! I am aware that the game tells
|
|
you that you have a lot of time, but doesn't really give you that much. This is
|
|
a game bug, the script was like that in the Japanese release.
|
|
|
|
And stay away from the food. I can't stress this enough. The game doesn't seem
|
|
too difficult, but it IS. It's almost impossible to beat the game without using
|
|
savestates or cheats. So good luck.
|
|
|
|
Also, patch the rom that Goodnes 1.01 and higher recognizes as the GOOD rom!
|
|
I haven't tested it with ANY OTHER variants, be them [p], [h], [b], or whatever.
|
|
|
|
And most importantly, you CAN NOT upload a pre-patched rom to your website.
|
|
|
|
|
|
Copyrights
|
|
-----------------
|
|
Yume Penguin Monogatari, Penta, Penko, Ginji and all related names
|
|
and characters are trademarks of Konami.
|
|
|
|
Nintendo Entertainment System, Famicom, and all other related names
|
|
and indicia are Copyrighted to Nintendo.
|
|
|
|
|
|
Usage License
|
|
-----------------
|
|
You may host this patch on your website, provided that you do not charge
|
|
a fee to access it. You may not distribute this patch with any other files,
|
|
such as a website URL or a "Downloaded From" notification, or worse, the game
|
|
ROM image itself.
|
|
|
|
You may not modify the patch in any way, including using this patch as a
|
|
basis for another translation patch, without my express consent. (There's
|
|
nothing wrong with asking for permission!) I know I can't stop anyone from
|
|
doing this, but I'd prefer it if you asked me so I can provide some data
|
|
files and whatnot. My only request is that you credit the original script
|
|
translators first.
|
|
|
|
Game reproductions using this translation patch ARE allowed, as long as
|
|
there is very little profit involved. So selling copies of this game on eBay
|
|
isn't kosher, but making repros is fine.
|
|
|
|
Disclaimer
|
|
-----------------
|
|
There is no videogame company or any other company associated with
|
|
Foxhack.net. In no event shall the patch creators be liable or responsible
|
|
for any damages that may occur from direct, indirect or consequential
|
|
results of the ability or disability to use or misuse any material it provides. |