You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
366 lines
15 KiB
366 lines
15 KiB
-------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
ReadMe-DvD_Translations-Valkyrie_s_Adventure-Legend_of_the_Time_Key-revA.txt
|
|
|
|
This file should be viewed using a mono-spaced font like "Courier".
|
|
Use a font size where 79 columns are visible.
|
|
|
|
Please don't distribute the ROM file in patched form.
|
|
Please don't distribute the DvD_VAL.IPS file without this file.
|
|
Thanks.
|
|
|
|
-------------------------------------------------------------------------------
|
|
VALKYRIE'S ADVENTURE
|
|
Legend of the Time Key
|
|
|
|
AKA
|
|
|
|
VALKYRIE NO BOUKEN
|
|
Toki no Kagi Densetsu
|
|
|
|
for the Nintendo Family Computer
|
|
Copyright 1986 by Namco
|
|
|
|
English Translation Copyright 2009 by DvD Translations
|
|
Patch Version: Rev A Release Date: February 23, 2009
|
|
|
|
DvD Translations
|
|
dvdtranslations.eludevisibility.org
|
|
|
|
Code & Graphics Editing by: DvD
|
|
Translation by: harmony7 & DvD
|
|
|
|
Text Editing by: DvD
|
|
Beta Testing by: DvD & harmony7
|
|
ReadMe by: DvD
|
|
|
|
----------------------------------- CONTENTS ----------------------------------
|
|
|
|
THE MANUAL
|
|
|
|
(1) Valkyrie Game Series
|
|
(2) Game Description & Controls
|
|
(3) Advice, Hints & Spoilers
|
|
|
|
USING THE PATCH
|
|
|
|
(4) Patching the ROM file
|
|
(5) Playing the game on an emulator
|
|
|
|
TRANSLATION DETAILS
|
|
|
|
(6) Why DvD chose to translate THIS game
|
|
(7) Why YOU should bother playing THIS game
|
|
(8) DvD's Hacking Comments
|
|
(9) harmony7's Translation Comments
|
|
(10) Project Timeline
|
|
(11) Software Used In This Translation
|
|
|
|
---------------------------------- THE MANUAL ---------------------------------
|
|
|
|
(1)-------------------------- Valkyrie Game Series ----------------------------
|
|
|
|
The Valkyrie series consists of the following 4 games:
|
|
|
|
Valkyrie no Bouken: Toki no Kagi Densetsu - Famicom - August 1, 1986
|
|
Valkyrie no Densetsu - PC Engine - August 9, 1990
|
|
Sandra no Daibouken: Valkyrie to no Deai - Super Famicom - July 23, 1992
|
|
Valkyrie no Densetsu Gaiden - Rosa no Bouken - Windows 3.1 - April 26, 1996
|
|
|
|
None of these were released in North America.
|
|
Both Valkyrie no Bouken and Valkyrie no Densetsu have been rereleased in Japan
|
|
for the Wii's Virtual Console.
|
|
Valkyrie no Densetsu was a port of the arcade game of the same name.
|
|
Sandra no Daibouken was released in Europe as Whirlo.
|
|
Valkyrie no Densetsu Gaiden is a "digital comic".
|
|
|
|
(2)---------------------- Game Description & Controls -------------------------
|
|
|
|
This game has been released on the Wii Virtual Console in Japan.
|
|
Check out this link to the manual in Japanese:
|
|
|
|
http://www.nintendo.co.jp/wii/vc/vc_val/vc_val_01.html
|
|
|
|
The best thing here is the map that originally game with the game.
|
|
|
|
The Strategy Wiki site is essentially a manual for the game:
|
|
|
|
http://strategywiki.org/wiki/Valkyrie_no_Bouken:_Toki_no_Kagi_Densetsu
|
|
|
|
It tells the plot and lists all items and magic. Also, it explains how the
|
|
Sun Sign and Blood Type you choose affect the development of the Valkyrie.
|
|
Watch out for spoilers though, because in the items list it also lists where
|
|
they can be found in the game. Again, if you compare this with the Wii
|
|
manual, you can see that only SOME of the items should be explain in the
|
|
manual, but all of the magic should be explained.
|
|
|
|
I really recommend reading them both, but here is the controls list:
|
|
|
|
Start - Start Game
|
|
Select - Choose Start or Continue
|
|
Start or Select - Pause Game (Items & Magic selection mode) / Un-Pause
|
|
A - Use selected Magic
|
|
- Teleport from one "Warp Zone" to another
|
|
based on which direction the Valkyrie is facing
|
|
B - When not paused: Use selected Item
|
|
- When paused: Equip Equipable Item/Use Consumeable Item
|
|
Control Pad - When not paused: Move the Valkyrie
|
|
- When paused (left/right): Select Item
|
|
- When paused (up/down): Select Magic
|
|
|
|
(3)------------------------ Advice, Hints & Spoilers --------------------------
|
|
|
|
Advice:
|
|
|
|
One important thing to know about the game isn't really discussed in the
|
|
Strategy Wiki site at all. You will die in this game... A LOT. When you do,
|
|
you will only keep the items in your inventory when you continue. You will
|
|
not stay equipped with the items that leave your inventory when you equip them.
|
|
So, the correct way to play is to collect the items you want to have AFTER you
|
|
die, then visit the Inn. Now, when you die, although you will lose anything
|
|
you've done since you visited the Inn, you will have all the items that were in
|
|
your inventory when you last visited the Inn. When you continue, you can equip
|
|
the items in your inventory AND ALL the items you found will be replaced, so
|
|
you can get them again.
|
|
|
|
Hints:
|
|
|
|
The one hint that is only given in walkthroughs that you need to pass the
|
|
game: you NEED a to have a Sandra Soul in your inventory to pass the game.
|
|
This was never explained in the Japanese manual, and hence many Japanese never
|
|
passed the game because of this. There really is no obvious reason to carry it
|
|
at that point, especially since you have such a limited inventory. The other
|
|
hint you really need has been re-inserted in the game since it was in the ROM
|
|
but, for some reason, not actually in the Japanese version of the game.
|
|
|
|
Look at my screenshots for a hint as to what items you need to pass the game...
|
|
|
|
Spoiler:
|
|
|
|
As long as you find the healing coin and have the best equipment equipped,
|
|
the final boss is not hard, you just have to kill him a random number of times.
|
|
So, it's just a matter of luck whether you kill him enough times, or die before
|
|
the all important random event happens and have to start again. Fortunately,
|
|
it doesn't take TOO long to try again.
|
|
|
|
------------------------------- USING THE PATCH -------------------------------
|
|
|
|
(4)------------------------- Patching the ROM file ----------------------------
|
|
|
|
Game ROM size: 2 16k program ROM banks
|
|
&
|
|
4 8k character ROM bank
|
|
= 64kBytes
|
|
= 65536 Bytes
|
|
|
|
Games designed for the original Famicom/NES hardware have one or two 16k
|
|
program banks and one 8k character bank. Later, all games made for the NES
|
|
used special mapper chips to expand the size of the addressable ROM beyond
|
|
these limitations. This game does not expand the program ROM but it
|
|
uses a mapper chip that expands the character ROM and allows it to swap 4k
|
|
blocks in and out. The mapper number is 206. It work in the same way that
|
|
the later developed more sophisticated mapper MMC3 works, and thus you can use
|
|
mapper 4, MMC3 to run the game in emulators that do not support mapper 206.
|
|
|
|
How to patch the ROM file:
|
|
|
|
You need:
|
|
|
|
1) A ROM file. The file needs to include the standard 16 byte iNES header
|
|
followed by the program ROM. With header, the ROM file is 65552 bytes in
|
|
size.
|
|
|
|
The header should be as follows:
|
|
|
|
4E 45 53 1A 02 04 E0 C0 00 00 00 00 00 00 00 00 (Mapper 206)
|
|
or
|
|
4E 45 53 1A 02 04 40 00 00 00 00 00 00 00 00 00 (Mapper 4:MMC3)
|
|
|
|
The IPS file does NOT change the header, so it will not change the mapper.
|
|
|
|
I'm not telling you how to get the ROM file, but once you do, call it
|
|
Valkyrie.nes.
|
|
|
|
3) Patch File: DvD_VAL.IPS
|
|
|
|
4) An IPS patching program
|
|
|
|
Recommended patching program for IBM PC:
|
|
|
|
Snes-Tool.exe by The M.C.A./Elite
|
|
|
|
Recommended patching program for Mac:
|
|
|
|
UIPS
|
|
|
|
Using SNES Tool:
|
|
|
|
a) If you haven't already, make a copy of the un-patched ROM.
|
|
You always want to keep the un-patched ROM around for later
|
|
revisions of the patch.
|
|
b) Place an un-patched but expanded ROM file
|
|
(I'll call it Valkyrie.nes), DvD_VAL.IPS, and
|
|
Snes-Tool.exe in the same directory.
|
|
c) Run Snes-Tool.exe
|
|
d) Press 'U' for "Use IPS"
|
|
e) Press the down arrow key until DvD_VAL.IPS is highlighted.
|
|
f) Press Enter.
|
|
g) Press the down arrow key until VALKYRIE.NES is highlighted.
|
|
h) Press Enter.
|
|
i) Press 'Q' to quit.
|
|
|
|
(5)-------------------- Playing the game on an emulator -----------------------
|
|
|
|
All emulators that can play the original ROM file can play the translation.
|
|
No expansion or mapper changes were done and it can be made to use the very
|
|
commonly supported MMC3.
|
|
|
|
Actually, it should RUN in all emulators, since the mapper doesn't expand the
|
|
program code at all, but if the graphics don't switch correctly, it will be a
|
|
big mess.
|
|
|
|
It will run in almost all emulators, but I recommend FCEUX as the most
|
|
recently updated version of the FCE Ultra line. It handles both mappers
|
|
correctly.
|
|
|
|
----------------------------- TRANSLATION DETAILS -----------------------------
|
|
|
|
(6)------------------ Why DvD chose to translate THIS game --------------------
|
|
|
|
This is one of the classic games that introduced the genre of action RPG on
|
|
the Famicom. It came after Zelda 1 for the Famicom Disk System, the Famicom
|
|
port of Hydlide, and even the first Famicom RPG, Dragon Quest, but before
|
|
anything else as far as I can tell.
|
|
|
|
I was introduced to the game because another group, Some Good S__t
|
|
Translations, had translated it. Some things were translated really well.
|
|
But as I played their translation, I was really bothered by the mistranslated
|
|
title screen, and the start popup. Plus, I read on the strategy wiki site
|
|
that, although the ending was in English, the translation messed it up.
|
|
|
|
So, I felt this important game in the history of games deserved a better
|
|
translation.
|
|
|
|
(7)---------------- Why YOU should bother playing THIS game -------------------
|
|
|
|
Overall the game is okay. I preferred Hydlide, but this game is not too bad,
|
|
as long as you read how to play it on the Strategy Wiki site, make maps
|
|
of the underworld, and contrary to the only FAQ on GameFAQs, cast True Sight
|
|
everywhere to find the best items in the game.
|
|
|
|
The worst thing about it? It takes WAY to long to level up. I reccomend a
|
|
Water Sign with Type O (or AB if you want to cheat and manipulate your luck on
|
|
what you get).
|
|
|
|
(8)------------------------- DvD's Hacking Comments ---------------------------
|
|
|
|
As it turns out, there were other things that the previous translators forgot
|
|
to translate, such as the Danger sign. This was the final issue that pushed me
|
|
to translate it myself. It was in kanji, which I can't read! I really wanted
|
|
to know what the sign meant!
|
|
|
|
When I checked the ROM there were 2 more signs with text that were not
|
|
translated. It turns out, though, that they were never used in the game. For
|
|
some reason even though the original author's wrote them, they were removed
|
|
before release. The final hacking I did was to put these both back in the
|
|
game. One of these gives a key hint to passing the game.
|
|
|
|
This required me to use Table Dumper to disassemble the game and figure out the
|
|
compression of the over world. It turns out that the whole game is one map.
|
|
The over world is in the north and the underworld on the south, with the shop
|
|
and inn between them on the far west edge.
|
|
|
|
Table Dumper's sophisticated table dumping options were key to discovering
|
|
the compression of the game map. It turns out that the entire map is composed
|
|
of:
|
|
One 16 x 40 grid of 32x16 tiles.
|
|
Each 32x16 tile is made up of a 8 x 4 grid of 4x4 tiles.
|
|
Each 4x4 tile is made up of a 2 x 2 grid of 2x2 tiles.
|
|
Each of the 2x2 tiles has its own unique palette.
|
|
|
|
The title screen was pretty easy to hack and the ending text was very easy
|
|
because Namco left lots of free space after each screen's text.
|
|
|
|
I originally didn't plan on editing the ending text since it was in English.
|
|
After reading it many times, harmony7 and I noticed that it was more like
|
|
Engrish that really needed to be cleaned up.
|
|
|
|
The title screen was what I hacked first and it wasn't difficult. But I had
|
|
to be careful; some of the graphics were reused with a different palette in the
|
|
ending.
|
|
|
|
I wanted to play the whole game myself, and I did. That was the reason I
|
|
wanted the game to be correctly translated! So, for once, no beta testers were
|
|
used.
|
|
|
|
(9)-------------------- harmony7's Translation Comments -----------------------
|
|
|
|
Another classic game that I've owned for ages.
|
|
|
|
Being a 10-year old at the time I got the game, I had no chance, so it has
|
|
spent the next two decades buried under other game cartridges. It's probably
|
|
still in there somewhere, if I looked.
|
|
|
|
In this project I translated the few snippets of text that existed throughout
|
|
the game, and I also helped fix the bad English that composed the ending.
|
|
This was one of my shorter projects because there was very little text.
|
|
|
|
I don't have much to say about the game itself except that it was definitely a
|
|
new type of game at the time. The difficulty is a bit high and the lack of
|
|
hints proves to be a bit annoying from today's standards, but this was a common
|
|
trait among many games from the day.
|
|
|
|
If only the Valkyrie's sword were longer and her wings were on her body instead
|
|
of her head, I might have been able to complete the game.
|
|
|
|
But good luck to all of you who are going to attempt this game.
|
|
|
|
(10)--------------------- Project Timeline Highlights -------------------------
|
|
|
|
Jan 17 2009 - Project Started by DvD
|
|
Jan 31 2009 - New title screen completed
|
|
Feb 10 2009 - Configuration screen completed, Inn & Ending text edited
|
|
Feb 21 2009 - Sign added to overworld, Incomplete patch released to harmony7
|
|
Feb 22 2009 - Exit sign added to Inn/Shop, Inn text cleaned up,
|
|
Patch completed, testing completed, readme started
|
|
Feb 23 2009 - Readme completed, Patch Released
|
|
|
|
(11)------------------ Software Used In This Translation ----------------------
|
|
|
|
* Emulators
|
|
|
|
FCEUX 2.0.3
|
|
If you like FCE Ultra, or FCEUXD SP, you'll love FCEUX.
|
|
This version came out in Nov 2008.
|
|
Thank you RadicalR for pointing this one out.
|
|
It is the emulator that I will be using from now on; it's awesome.
|
|
|
|
* Tile Editor
|
|
|
|
Tile Layer Pro 1.0
|
|
by Kent Hansen
|
|
|
|
* Disassembler, Table Dumper, File Comparator
|
|
|
|
Table Dumper Pro (ver 8.6.7)
|
|
by DvD
|
|
|
|
* Hex Editors
|
|
|
|
WindHex32 2005.4.20
|
|
by Genecyst East Software (Finally, I'm done with THINGY!)
|
|
FCEUX 2.0.3
|
|
|
|
* Readme Creation
|
|
|
|
Notepad (Windows XP)
|
|
by Microsoft
|
|
|
|
* IPS Patch File Creator
|
|
|
|
Snes-Tool Version 1.2
|
|
by The M.C.A./Elite
|
|
|
|
-------------------------------------------------------------------------------
|
|
987654321098765432109876543210987654321 123456789012345678901234567890123456789
|