You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
en8/ROMS/Translations/-/docs/Wai Wai World 2 - SOS from ...

465 lines
18 KiB

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wai Wai World 2 - SOS!! Paseri Jou
Wai Wai World 2 - SOS from Parsley Castle
English Translation Patch
Version 1.01
Created by Vice Translations
http://www.foxhack.net/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*NOTE* Please do not distribute the patch file without this documentation, since
it contains important information.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CONTENTS
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1 - Version History
2 - Project History
3 - How To Patch
4 - Controller Functions
4.1 - Side Scrolling Mode
4.2 - Twinbee [Bells and Whistles] Mode
4.3 - Racing Mode
4.4 - Gradius/Parodius Mode
5 - So who are these guys anyway?
6 - What tools did you use on this project?
7 - So... what emulators can run this?
8 - Okay, what did you leave untouched?
9 - Hey! Where the heck is the manual you mentioned before?
10 - Anything else you want to tell us, Kitsune?
11 - And who were the culprits that ruined this game for us?
12 - To whom do you owe respect?
13 - Usage License
14 - Disclaimer
15 - And finally, do give credit where it is due, please.
------------------------------------------------------------------
1 - Version History:
------------------------------------------------------------------
Version 1.01 [10628 bytes] [October 11, 2003]
There was -one- untranslated graphic in the game, during the
Puzzle World bonus stage. When Konami Girl's balloon popped, the
sound was represented by Katakana symbols. It's now changed to read
"Pop!".
Version 1.00 [10560 bytes]
*All done 'cept, er, nothing!*
The damned title screen is NO MORE~! *Dances*
Version .99 [7855 bytes]
*All done 'cept the title*
As the title says, everything's done except the damned title screen.
Version .90 [6982 bytes]
*The not so quite fully complete version* -
All the text is done!!!!!!! All that's left is:
-The Title Screen
-The little scroll in the game map
-The Kanji in the Car Races
-The "Puzzle World" Logo
Version .23 [3514 bytes]
*The version I finished before going to sleep* - Unreleased
Whew... all of the song names are in, and half of the sound names are there
too. I'm off to bed... [9-13-2000]
Version .15 [2150 bytes]
*The version that started maiming Akujin's translation* - Unreleased
I had to move stuff around, and I added some more letters and scrunched
names. Oh, the intro dialogue is in! [9-13-2000]
Version .05 Beta [1930 bytes]
*The Version that stole Toma's font and got away with it*
I've just inserted the font, there is nothing translated yet, but the game
will be hacked partially soon!
------------------------------------------------------------------
2 - Project History:
------------------------------------------------------------------
April 21-22, 2001
Finally figured out the problems I was having with the title screen. It turns
out that the Konami programmers used certain codes that I could not touch
under any circumstances, else the title would go to hell. So I used only the
parts that were not protected. The result? Well, go and play it for yourself,
you'll see. *grin* Also, I nearly used all of the tiles in the block for that
title screen. Makes me wonder how do they do those titles anyway, it's hard o.o'
That title screen is an adaptation of Prez's original concept, which was way
cooler. It had a swirly circle behind the title. Anyway, that title proved to
be impossible to implement, in part because of the control codes in the game,
and in part due to Prez needing more tiles that the game had available.
Anyway, Prez couldn't do the title screen because of personal conflicts, but
I still appreciate him designing the title for me. If it wasn't for him, this
would never have been completed fully! ^_^
April 11-12, 2001
Edited the remaining parts. Except the title screen. But it's done... finally
done!
September 29 & 30, 2000
It's done! If only someone would come and vanquish those parts I'm missing...
September 15, 2000
Got the Minibosses CD! ^_^ Yah, I know... can't a guy brag? ;D
September 14, 2000
Gah! I started all over again so I could use some tiles I had ignored,
and now I have 20 more tiles to use! ^^;;;;;;;; Thanks to Translhextion, I
quickly transferred the dialogue from one version to the other, with just a
simple script dump!
September 13, 2000
Moved stuff around, and accidentally deleted the new graphic for the map =P
August 30, 2000
Partial script dumps have been made [the introduction, the song names and the
sound names]. Unfortunately, the rest of the script is spread out within the
rom at random. So the remaining parts will have to be translated using
screenshots [Ack! O_o]
August 24, 2000
I've just started... anyone wanna help out translating? ^_^;
--------------------------------------------------------------------------------
3 - How To Patch
--------------------------------------------------------------------------------
First, get yourself an IPS patching program. Follow the instructions that
came with the program. Ta-Da! I reccomend that you go to Zophar's Domain
[http://www.zophar.net/] and look there. Do not bother me with questions on
how to patch! (You will be ignored if you do.)
------------------------------------------------------------------
4 - Controller Functions
------------------------------------------------------------------
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
4.1 - Side Scrolling Mode:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Directional Pad
Right - Makes your character move right.
Left - Makes your character move left.
Up - Unused.
Down - Unused.
Select Button
Unused.
Start Button
Pauses the game.
A Button
Makes your character jump.
B Button
Makes your character attack
Special Commands
Hold the B Button until your character is flashing, and release: This makes
your character use the Hyper Battery and execute an Ultimate Attack.
Press the A Button + Up on the Directional Pad
Makes Rickle use the Konami Transformation Chip and change into...
*Cue Sentai-style music* one of the five Konami Heroes! *POSE*
Transforming into a Konami Hero
First, Rickle must collect a Call Battery [A ball with a C in the middle] As
you see, the bar on the status screen will start to flash. When the icon
representing the character that you want to change to is flashing, press
A + Up at the same time to change into that character.
You have sixty seconds of transformation time. After it ends, you will return
to Rickle mode. You can, however, recover 20 seconds of transformation time by
picking up a First Aid box. But you can't have more than sixty seconds of
transformation time at once.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
4.2 - Twinbee [Bells and Whistles] Mode:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Directional Pad
Right - Makes Twinbee fly towards the right side of the screen.
Left - Makes Twinbee fly towards the left side of the screen.
Up - Makes Twinbee fly upwards.
Down - Makes Twinbee fly downwards.
Select Button
Unused.
Start Button
Pauses the game.
A Button
Makes Twinbee drop a bomb at a ground-based enemy.
B Button
Makes Twinbee shoot.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
4.3 - Racing Mode:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Directional Pad
Right - Makes you drive towards the right side of the screen.
Left - Makes you drive towards the left side of the screen.
Up - Makes you drive upwards.
Down - Makes you drive downwards.
Select Button
Unused.
Start Button
Pauses the game.
A Button
Makes you jump.
B Button
Makes you shoot missiles [if equipped].
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
4.4 - Gradius Mode:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Directional Pad
Right - Makes Vic Viper/Metalion fly towards the right side of the screen.
Left - Makes Vic Viper/Metalion fly towards the left side of the screen.
Up - Makes Vic Viper/Metalion fly upwards.
Down - Makes Vic Viper/Metalion fly downwards.
Select Button
Unused.
Start Button
Pauses the game.
A Button
Activates the powerups.
B Button
Makes Vic Viper/Metalion shoot.
------------------------------------------------------------------
5 - So who are these guys anyway?
------------------------------------------------------------------
Super Robot Rickle [Rikkuru]:
Special Ability - Double Jump
From: Wai Wai World 2
He has the ability to jump twice as high as the other characters, by pressing
A just as he starts to fall from a regular jump. His attack is a straight
shot, that doesn't travel very far away from him. He's the only one who can
die by losing all his hearts.
Ishikawa Goemon [The guy with the black hair]
Special Ability - Pipe Boomerang Attack
From: Legend Of The Mystical Ninja / Mr.Goemon / Ganbare Goemon
He attacks by throwing his pipe. However, when he throws it, it flies back
towards him! It can hit anyone or anything even when it is flying back at
you! ^^ Pretty useful! It flies very far too!
Upa [The Baby]
Special Ability - Cloud Maker
From: Bio Miracle Boku tte Upa!
When he [she? :|] hits an enemy, he [she?] turns him into a cloud, which he
[she?] can use to climb to higher places. Oh, and his [her?] size allows him
[her?] to fit in small places [I think]. Oh, he [she?] must attack very
closely to the enemy. Upa is also the only one that can swim.
Simon Belmont [The guy in the upper right corner]
Special Ability - The Vampire Killer [the whip]
From: Akumajou Densetsu / Castlevania III: Dracula's Curse
Uh... I've got no clue as to what can he do. Actually, he has very good
attacking distance, but like the old Castlevania games, he can only use the
Vampire Killer [the whip] towards his front.
Bill Riser [The blond guy]
Special Ability - 4-way Machine Gun [^^]
From: Contra / Gryzor
Ha! Now this guy really rocks! It's player one from Contra, in SD form! He
can shoot in four directions [up, right, down, and left] when he's jumping.
Sorry folks, no diagonals in this game [>_<]. His bullets reach all the way
to the end of the screen. Good attack power, as well.
Fuuma [The guy with the red hair]
Special Ability - The Hadouken blade
From: Getsu-Fuuma Den
The best attack power in the entire game! His attack covers his entire front
and part of his head. But you have to be really close to the enemy to hit it.
The good thing is, that most regular enemies die with just one slash. So
he has a distinct advantage over the rest of the characters.
------------------------------------------------------------------
6 - What tools did you use on this project?
------------------------------------------------------------------
Translhextion 1.5 & 1.6 [http://januschan.romhacking.com/]
- Script dumper, editor, re-inserter and optimizer
Tile Layer .50b
Tile Layer Pro 1.0 [http://snowbro.romhacking.com/]
- Graphic editing
Microsoft Notepad
- Table maker
Macromedia Fireworks 1[Full] & 3[Demo]
- Gif images and basic image editing
Famtasia Ver5.1
- Game testing platform
Rocknes 1.2 [http://rocknes.emuviews.com]
- Game testing platform
NESten 0.6 Beta Final [http://tnse.zophar.net/]
- Game testing platform
JWPce [http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html]
- Japanese dictionary, japanese table maker and script dump editing
NJStar Communicator [http://www.njstar.com/]
- Kanji/kana table insertion
Compton's Interactive Encyclopedia [1996 Edition]
- Has one hell of a thesaurus... ^_^
Caffeine
- ENERGY!!!!!! *walks like a Zombie*
------------------------------------------------------------------
7 - So... what emulators can run this?
------------------------------------------------------------------
- Unofficial Nester (by TAKEDA, Toshiya)
- Rocknes (By Fx3 - Discontinued).
- Famtasia Ver 5.10.
I apologize to Mac OS/Linux/BeOS/ or other Os users, I only have Windows 98
and DOS. Just be sure that your emulator supports mapper #21.
Please consult your favorite emulation sites for information on these
programs. Emails concerning this will be ignored.
------------------------------------------------------------------
8 - Okay, what did you leave untouched?
------------------------------------------------------------------
Nothing~!
------------------------------------------------------------------
9 - Hey! Where the heck is the manual you mentioned before?
------------------------------------------------------------------
I screwed it up =D Unfortunately, I will not create it in HTML format; there
is no way that I can assure that everyone can view it in the way I intended
it to be seen. So, I'll try to whip up an FAQ! Hopefully, 2 to 3 weeks after this
file is posted, I'll write one up with my findings ;D
------------------------------------------------------------------
10 - Anything else you want to tell us, Kitsune?
------------------------------------------------------------------
Well... be sure to play the games that spawned the characters that appear
in the game! All of them are great, especially Bio Miracle Bokutte Upa!
Who would have thought that playing as a baby could be so gratifying?
/*Begin Plug*/
Ganbare Goemon, Getsu-Fuuma Den, Akumajou Densetsu, Contra/Gryzor and
Twinbee 3 have english translation patches created by other, more
experienced groups; you can get them all at The Whirlpool
[http://donut.parodius.com/], RPGd [http://rpgd.emulationworld.com/],
or SGC [http://sgc.emu2k.com/index.phtml]. I would give out the addresses
to each group's site, but some are either discontinued, vanished, or just
changed their site address. Please refer to these sites for more info on
the games, the patches, and the groups themselves.
/*End Plug*/
If you like my patch, feel free to send praises, rolls of quarters,
------------------------------------------------------------------
11 - And who were the culprits that ruined this game for us?
------------------------------------------------------------------
Kitsune Sniper -Me ^_^
Game hacking, script editing, project leader.
Email: kitsune@terra.com
Akujin -Great Talent!
Almost complete Script Translation
Email: akujin_@hotmail.com
Prez [http://prez.lfx.org]
Original title screen design (which I later maimed :P)
Special Thanks to:
Pelrun
He did a spot translation that saved the project 'cause I forgot to
send 6 frickin' pics to Akujin [... >_<]
------------------------------------------------------------------
12 - To whom do you owe respect?
------------------------------------------------------------------
IRC:
#romh****
#mugen
People:
Gideon Zhi, satsu, Arina, |pkiss, Avicalendriya, and too many other folks
that I can mention in such limited space -
For bearing with my whining and being cool even though I'm mexican.
Heh, I'm -the- mexican in d4 sk33n ^-^
Demi -
He translated part one, Wai Wai World (Konami World). Also for
being just plain creative. Yeah.
Mizuki Takase -
Patience, patience, lotsa patience.
Wish I had even a little bit of yours ^^
NeoGouki -
The coolest gay guy I must avoid at all costs.
[I told you I'd mention you in a Readme file, sensei. I just didn't
say -what- file ^_-]
Adle -
For being a b****, and not caring one bit about it ^_^
------------------------------------------------------------------
13 - Usage License
------------------------------------------------------------------
You may host this patch on your website, provided that you do not charge
a fee to access it. You may not distribute this patch with any other files,
such as a website URL or a "Downloaded From" notification, or worse, the game
ROM image itself.
You may not modify the patch in any way, including using this patch as a
basis for another translation patch, without my express consent. (There's
nothing wrong with asking for permission!) I know I can't stop anyone from
doing this, but I'd prefer it if you asked me so I can provide some data
files and whatnot. My only request is that you credit the original script
translators first.
Game reproductions using this translation patch ARE allowed, as long as
there is very little profit involved. So selling copies of this game on eBay
isn't kosher, but making repros is fine.
------------------------------------------------------------------
14 - Disclaimer
------------------------------------------------------------------
There is no videogame company or any other company associated with
Foxhack.net. In no event shall the patch creators be liable or responsible
for any damages that may occur from direct, indirect or consequential
results of the ability or disability to use or misuse any material it provides.
------------------------------------------------------------------
15 - And finally, do give credit where it is due, please.
------------------------------------------------------------------
Wai Wai World 2 - SOS!! Paseri Jou, Castlevania/Akumajou Densetsu, Quarth,
Contra/Gryzor, Gradius, Frogger [Yes, Frogger], TwinBee [Bells and Whistles],
Goemon, Getsu-Fuuma Den, and all related names, indicia and characters
are trademarks of Konami. Copyright 1984-2001 Konami. All other names and
programs mentioned in this document are trademarks of their respective owners.
Patch not for sale. Patch <20> 2000-2001 Kitsune Sniper.