You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
en8/ROMS/Translations/-/docs/Castle Quest (Japan) [T-En ...

93 lines
3.6 KiB

Castle Quest Translation V 1.0
Check out
http://spookytornado.wordpress.com
for updates!
Credits -
Romhacking - Dustin Hubbard
Translators - John Rosewicki & Mathieu Charette
Instructions On How To Use -
Use an IPS patching program and apply the patch to an
unmodiefied Castle Quest Japanese ROM. I cannot provide
you with the rom so please do not ask me. Look for it
yourself on the internet. For an IPS Patching program
visit www.romhacking.net and find one there under Utilities.
I like Lunar IPS myself.
Game Information -
Castle Quest is basically a pretty neat chess knockoff
for the NES with RPG battles. Each piece has its own
attributes and magic powers. You move the pieces around
the chessboard and when they land on each other they go
into a battle. Each piece then takes turns with cards,
if the card rolled is higher than the opponents defense
you will do damage, if not you will miss and lose a
turn. Magic plays a huge role as well as it can be used
on the chessboard to wreck havoc or heal your own
units. The game is a lot of luck but also a lot of
strategy too especially when it comes to magic. The
later levels are ridiculously hard though and I
honestly had to use save states to beat most of them.
But very fun to play against another human player!
And you can make your own boards as well.
Project Information -
Castle Quest was a game that was supposed to be released
in the US under the name "Triumph". I remember being a
kid and seeing it in Nintendo Power and wanting to play
it badly. However, for some reason it never was though
it was released in Europe for Gameboy. The Gameboy
version while in English was missing quite a few bits
of the NES version and of course didn't look as good.
So I decided what the heck, I would romhack and
translate it. I started the project approximately in
March 09 and have finished it in March 10 after going
back and forth on it for months when I got bored and
had some freetime. It's by no means a quality hacking
job as I am not a very experienced rom hacker. I
couldn't figure out the pointer tables so some of the
text had to be quite butchered to fit. And it had a
lot of oddball Japanese humor that I couldn't really
understand but tried to translate the best I could.
I welcome anybody else to improve this hack and will
gladly provide them with my materials if they want
to give it a shot.
Now that said here are some "bugs" -
The name and password screens I unfortunately kinda
screwed up due to how I setup the English alphabet
in the ROM and didn't realize it until it was too
late. All the capital letters are there but not all
the lowercase so when you fill in your name I'd
recommend just using uppercase. I have made all the
passwords in uppercase though so you can still use
those. Though they're kinda silly to use with
emulator save states.
For some reason random letters like Z and X etc
appear in messages through the game most notably
the battles. I could not figure out how to remove
these as they must be hard coded into the game
somehow. I could've blanked out the letters it used
but again I realized this much too late.
The tutorial throws in the statement "Cards are Used"
at one point which it shouldn't. I wasn't able to
figure out why it did this either. Just ignore it.
While this is the first official release and I have
played through it completely and then some I won't
be surprised if I missed something or there are
errors. Please send me any you find and I may do an
update patch to fix them in the future. My e-mail is
hardcorehubz@yahoo.com