You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
130 lines
3.7 KiB
130 lines
3.7 KiB
___________ ________
|
|
\__ ___/___________ ____ ______/ _____/ ____ ____
|
|
| | \_ __ \__ \ / \ / ___/ \ ____/ __ \ / \
|
|
| | | | \// __ \| | \\___ \\ \_\ \ ___/| | \
|
|
|____| |__| (____ /___| /____ >\______ /\___ >___| /
|
|
\/ \/ \/ \/ \/ \/
|
|
|
|
---------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Honoo No Toukyuuji Dodge Danpei (Nes) Complete English Patch FAQ/Notes:
|
|
|
|
FAQ
|
|
|
|
Q-Is this translation from TransGen? I cannot see any trace on the
|
|
game that says "Translated by TransGen"
|
|
A-well I decided to put only a small TransGen display on the Victory
|
|
screen,sorry I couldn't put it on the titlescreen due to ram problems.
|
|
|
|
Q-Why the New Game option looks so strange and has an abnormal size?
|
|
A-Same,tile ram problems,I had to do it to pevent these "cut" display
|
|
problem.
|
|
|
|
|
|
Q-Oh my God, the titlescreen is horrible!!!
|
|
A-Sorry I couldn't do it better, the game does something evil
|
|
with the tile ram values, basically "copies" some tiles to
|
|
"economize" tile space,so everything on these copied tiles
|
|
will look "cut".
|
|
|
|
Q-There's some weird displays that appear on the password
|
|
message,down the character stats, and the team select screen some
|
|
displays look weird!!!
|
|
A-As said before,this game does something very evil with some tiles,
|
|
I don't know why,but it appears that even the original untouched game
|
|
had some weird displays,it could be because of the emulator.
|
|
|
|
Q-Do you know where I can get a the ROM?
|
|
A-Yes, google is your friend :)
|
|
|
|
Q-This translation,is compatible with all the emulators?
|
|
A-I dunno,this translation was only tested with FCEUXDSP,PS2-FCEU
|
|
and Nestopia.
|
|
|
|
Q-Is this translation bug-free,or are you planning on
|
|
releasing another update patch?
|
|
A-No one can say that anything is bug-free,so it may contain
|
|
some small bugs,you can report them at our forums.
|
|
|
|
Q-The titlescreen is very crappy and I want to release
|
|
an addendum patch, can I do it?
|
|
A-Yes,but first you must read the conditions (See them on
|
|
the last section of this document) Thanks.
|
|
|
|
Q-Where can I get instructions to patch my game?
|
|
A-Don't be impatient and scroll down a little on this document :P
|
|
If you've got any more questions or problems,you can ask for
|
|
help on our forums:
|
|
|
|
(Help And Support Board Section)
|
|
|
|
http://transgen.890m.com/forums//index.php?board=3.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
---------------------------------------------------------------
|
|
I included 2 kind of patches for those who might have problems with
|
|
the ipsexe file, follow the intructions according wich procedure
|
|
you decide to use:
|
|
|
|
Instructions IPS
|
|
|
|
Your ROM must have 397.312 bytes (on disk) with an offset range of
|
|
393231 (decimal).You will not have to use any tool because the
|
|
patch is an .exe file. So click on the file and select your original
|
|
japanese rom.
|
|
|
|
Instructions UPS
|
|
|
|
Your ROM must have 397.312 bytes (on disk) with an offset range of
|
|
393231 (decimal).
|
|
You will need byuu's Ups application to apply this patch.
|
|
You can get the tool in the following link:
|
|
|
|
http://www.romhacking.net/utils/519/
|
|
|
|
|
|
---------------------------------------------------------------------------
|
|
Credits
|
|
|
|
|
|
Romhacking:
|
|
saito
|
|
|
|
Tanslation:
|
|
saito
|
|
|
|
Graphic Hacks:
|
|
saito
|
|
|
|
Tester:
|
|
saito
|
|
|
|
Logo by:
|
|
Shin Hiryu
|
|
|
|
Special thanks:
|
|
|
|
Spinner 8
|
|
snesmaster40
|
|
|
|
|
|
|
|
-+------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Please,if you want to modify this patch ask us first for the permission,
|
|
thank you very much.
|
|
|
|
You can check out all our translations at TransGen homepage in here:
|
|
|
|
http://transgen.890m.com
|
|
|
|
|
|
Thanks an enjoy this great game & translation.
|
|
|