You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
en8/ROMS/Translations/-/docs/Doraemon (Japan) (Mapper 15...

35 lines
1.5 KiB

Doraemon 1986 Hudson Soft
Famicom
Original Release 1-13-2001
New Release 1-14-2001
Version 1.1
This patch is for the Mapper 15 Hack of Doraemon. I don't know if it works with the original, because nester doesn't support it's mapper.
Why did I translate this? Because I wanted to get even that little tiny bit of experience before attempting a larger project (Plus I didn't want to have to deal with kana in Thingy).
Yes, I know this game REALLY F-ING SUCKS! Don't ask me if I did that on purpose. Oh, and if it seems like I didn't do anything, it's because there really WAS very little to do. There were 7 kanji and 1 (!) kana characters. The damn game doesn't even have a Japanese font. Plus I renamed the romaji item names to be a bit clearer (potato?).
"Thanks for nothing!"
You're welcome.
What's done:
Changed the Romaji item names into plain English.
Translated Level Titles (Yes, that's as big as I can get them)
Got rid of weird specks on some GFX(this was in the original though)
What's left to do:
Title Screen (will be a while as I don't feel like changing it)
What I might do:
Fix some of the GFX tiles so it looks a little better.
You can email me at:
neokid64@mad_bomber64.zzn.com
You can visit my homepage at:
http://members.fortunecity.com/neokid64
This patch may not be modified in any way or distributed with or as a ROM image. Distirbution of this archive is allowed and encouraged. Thanks!