You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
en8/ROMS/Translations/-/docs/Sweet Home (Japan) [T-En by...

113 lines
4.6 KiB

Sweet Home [English Translation v1.00] 6-14-00
---------------------------------------------------
from
Gaijin Productions (Musashi)
&
Suicidal Translations (Ataru)
Thanks
------
-The MadHacker: Offered his expertise in figuring out the naming
screen and default name setup early on.
-Ataru: Provided a fantastic script translation.
-InVerse: For finding me fantastic translation support (Ataru).
-Celes, necrosaro, & Varkon: Thanks for those spot translations
fellas!
-Spinner 8: Alpha testing
-Ballz, Jair, (wraith), Jonny Geddes, Ghideon Zhi, & Reginsei:
My beta testing storm troopers, much appreciated!
-CTC: For giving me a kick start.
-Capcom: For the original famicom game.
Version 1.00
-----------------
Progress:
-100% Script translated
-100% Game text romhacked
-100% Enemies translated & romhacked
-100% Weapons & items translated & romhacked
-100% Menus translated & romhacked
-100% Title screen
-100% Play-tested
About the Game
--------------
Sweet Home is a Famicom game released by Capcom in 1989. The game is an
RPG that incorporates "survival horror" elements. The game stars five
members of an investigation team, equipped with... well, your standard
investigation equipment (Cigarette Lighter, Medicine Box, Camera, Vacuum,
and a Key). The team enters the abandoned Mamiya Mansion to investigate
and document the painter Mamiya Ichirou's famous frescoes. However, as
soon as they enter they find themselves trapped within the manor and
terrorized at every turn. You must guide the five characters through
various puzzles and battles to escape the mansion.
The original Japanese names romanized into English are as follows:
Kazuo
Akiko
Taguchi
Asuka
Emi
However the game only allows a maximum of six letters for each name.
"Taguchi" obviously exceeds the length limitation by one. In addition,
the game only allows the default names to be five letters long. "Taguchi"
has been replaced with the name "Taro". Also to clarify Kazuo and Taguchi
are male while the other three are female. So be mindful if you choose
to rename them.
This game fits in well with the rest of the Resident Evil series. While
the game is not an official prequel, it is often cited as the inspiration
for the Resident Evil/Biohazard series that began on the PSX. Sweet Home
can safely be classified as a puzzle-RPG with "Survival Horror" elements.
For a Famicom game it is extraordinarily graphic at times.
About the Project
-----------------
I began this project back in 1999 (I'm fairly sure). A script was dumped
and light translation and romhacking work was done by myself. By May 23rd
of 1999 I received exciting news from The MadHacker. He had done what I had
failed to do, he had figured out the naming screen. Apparently, two
characters are hard coded on the said screen. Then Demi/strength contacted
me with a title screen design for Sweet Home. Preliminary attempts at
inserting the screen were difficult (mostly, as I discovered, because I
can't cut and paste my way out of a cardboard box) and as a result that
aspect was left for last. Then, InVerse of Suicidal Translations offered
the assistance of Ataru, a translator at ST who just finished the Monster
Maker script. Gladly accepting the offer, the script was returned
completely translated a short while later. Things were moving positively
and rapidly. Then I gave it up... I was busy with other things so the
project just sat there until May of 2000. On the twenty-third of May I
finally figured out the pointers for the monsters (not really pointers)
after many, many ours of searching. It's not as difficult to figure if
you're looking for the right thing (it was not your traditional pointer
setup). Then began the manual romhacking of text, which concluded quickly
on June 1st. All romhacking done by hand. Yup, handmade, no insertors. I
can't program. It's slow as hell but that's how I do things, but this
should serve as an example that you don't have to be tech head to do this.
The only thing that bugs me is that the game displays a six letter name
every time one is mentioned in the text. So you will see extra spaces after
a name if your characters have names of five letters or less. This cannot
be resolved at this time and I doubt it will be in the future.
Visit Gaijin Productions at:
http://gaijin.romhacking.com/
Visit Suicidal Translations at:
http://www.pigtails.net/st/
Also visit the Confederated Translation Company, of which Gaijin Productions
is a member:
http://CTC.weyland-yutani.net/