You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
3.7 KiB
96 lines
3.7 KiB
Ys NES English Translation
|
|
Version 1 - March 25, 2000
|
|
Created by David Mullen
|
|
http://www.geocities.com/makoknight.geo/
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
Credits and Thanks
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Jeremy (M'Rhan) - Head of Kakkoii Translations. He offered to give the
|
|
Japanese scripts to his friend to translate. Without him, there
|
|
would be no translation.
|
|
|
|
??? - Jeremy's friend, who translated the scripts. This person wishes
|
|
to remain anonymous.
|
|
|
|
Varkon and Tetsuya - Translated the item list when I posted it on the
|
|
CTC Board.
|
|
|
|
TheFreak and (wraith) - Volunteered for the beta testing.
|
|
|
|
Zackman - For taking the time to translate some of the script at the
|
|
beginning, when no one else would look at it.
|
|
|
|
All the creators of hacking documents and utilities, because it was
|
|
that knowledge and array of tools that made this possible.
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
Notes
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
I began working on Ys in August 1999, during a waiting period on
|
|
Romancing SaGa 1, another project I'm working on. I wanted to do it
|
|
for two reasons: to see if I could actually translate a game and do
|
|
all the hacking work myself, and because I love the Ys series. I had
|
|
made quite a bit of progress, figuring out everything about the text
|
|
storage with my mediocre romhacking knowledge. But the biggest setback
|
|
was the simple fact that no one wanted to translate the scripts. It
|
|
sat on my desk for about seven months before I got a break. After
|
|
giving Jeremy a little help with his own translation, he offered to
|
|
help me by taking those scripts to a friend of his to translate.
|
|
Within a few weeks, I had all of them back, completely translated. And
|
|
after a few more days, it was completely inserted.
|
|
|
|
This is the result of everyone's work, and I hope you enjoy it as much
|
|
as I enjoyed working on it.
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
Instructions
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
The file "ys1e.ips" must be patched to the original ROM image to play
|
|
this translation. Any IPS patching utility should work. Two commonly
|
|
used utilities are IPS.exe and Snestool. You can find these two
|
|
programs at most emulation websites.
|
|
|
|
*** Always keep a backup of the original ROM image. ***
|
|
|
|
To use IPS.exe, run this at a command prompt:
|
|
|
|
IPS <ROM NAME> <IPS NAME>
|
|
|
|
Snestool has a graphic interface that makes it easier. After starting
|
|
it, select "Use IPS", then select the IPS file, then the ROM image
|
|
that it should be used on.
|
|
|
|
The game has been thoroughly tested using the BioNES emulator, but I
|
|
believe it will also work on the latest beta of NESten. I haven't had
|
|
a chance to test it on NESten, since my computer doesn't seem to agree
|
|
with it. Other emulators such as NESticle and FWNES have some
|
|
graphical glitches when running Ys.
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
DISCLAIMER
|
|
-----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Ys is (c)1987,1988 Nihon Falcom. This work is unofficial and is not
|
|
supported by them.
|
|
|
|
This patch may be freely distributed, as long as:
|
|
- The patch remains unmodified
|
|
- This readme file accompanies the patch
|
|
- The ROM image is not distributed with this patch already applied
|
|
|
|
This patch is not for sale, and is not to be exchanged for money,
|
|
goods, or services of any kind.
|
|
|
|
I won't be held accountable for any damage or undesirable side-effects
|
|
this patch may create. Use it at your own risk.
|
|
|
|
|